债券原名:The Bond,又名纽带
Charlie and friends illustrate various bonds in life and the most important, Liberty Bonds for the war...
1918-09-29,债券。Half-reel made for the Liberty Loan Committee and distributed free throughout the country. The actors show that bonds of friendship, love and marriage are inspiring but the most important bonds of all are Liberty Bonds, the blockbuster which will knock out the K
债券 The Bond (1918):https://***.bilibili****/video/BV195411W7xH?p=47
只有我一个人觉得这里的Bond应该翻译为“纽带”吗?
剧情充满了幽默和诙谐的元素,让人在观看时心情愉悦。
Charlie Chaplin's 64th Film Released Sept. 29 1918.
"电影文化"课上老师放的
一战时期的债券宣传之作,命题作文?
9分(半)钟版。后期很少见十分钟以内的短片了;残片极不稳定、表达也不清晰(小孩大概是丘比特吧);翻译**问题,bond在这里指“纽带”,也就是人与人的关系